Меню

Устный перевод

устный перевод

Планируете провести важные переговоры с иностранными партнерами?

Мелочей в жизни не бывает!

Хороший костюм, деловой внешний вид, профессиональная подготовка переводчика по данной тематике, понимание чужой культуры и национальных традиций, бизнес этикет – все это поможет вам заключить договор и установить хорошие отношения с вашими потенциальными партнерами.


Планируете поездку с иностранными партнерами по региональным представительствам?

Мы командируем переводчика с Вами в поездку.


Проводите банкет или конференцию?

Наши переводчики работают в любых условиях. Искусство устного перевода – быть незамеченным, но услышанным. Важно не допускать пауз даже при самом заковыристом словесном обороте, в таких ситуациях помогает лишь переводческий опыт и богатый синонимичный ряд, иногда определяющий дальнейший ход событий.

Не упускайте прибыль, мы вместе добьемся успеха.

Чем наше Агентство отличается от обычного частного переводчика?

Юридической ответственностью,

у нас не будет форс мажора, внезапной болезни или личных проблем, мы заменим переводчика и обеспечим проведение ваших переговоров на высоком качественном уровне. Расчетной единицей измерения объема устного (последовательного) перевода считается один астрономический час работы переводчика (60 минут).

Мы работаем по предоплате 100%

Минимальный заказ – 3 (три) часа. При заказе нескольких рабочих дней применяется система скидок